
My trouble here is whether it is the brother who is delaying, or a random third person singular. I might have this one: "He delayed until the (his) brother should ask the commander in how great a calamity they were in. moratus est dum frater imperatorem rogaret in quanta calamitate essent. Perhaps, "He went out from the kingdom earlier than the king who received him in faith?ġ9. Glossed: out of the kingdom/previously/he went out/than/the king/in faith/received Hoc more gallorum est initium belli, quo In eo proelio cum gravi vulnere esset Cicero. Tunc ego sensi naturalitus quosdam affectus in Caesar. ex regno prius egressus est quam rex eum in fidem reciperet Lateinische Textstellen zu 'affectus affectus m' Apuleius. So, "It will be a long time when I will not move myself more than this little bit." 11. I really have no idea, perhaps as a start: "For a long time (it will be) when I will not be moving myself greater than this small thing." Glossed: Long time/that/when/not/I will be/greater/myself/move/than/this/small thing. longum illud tempus cum non ero magis me movet quam hoc exiguum. 22 rei sit grabatuli sollertia munitus opperior, video mulieres duas altioris aetatis. Ac dum infimum deiectus, obliquo aspectu, quid p. I am without an answer key for the remainder of the text, so I will probably post a lot in the next week before class starts.ġ0. Tunc ego sensi naturalitus quosdam affectus in contrarium provenire: nam ut lacrimae saepicule de gaudio prodeunt, ita et in illo nimio pavore risum nequivi continere, de Aristomene testudo factus.

(having been) endowed with, possessed of.“ affectus¹” on page 77 of the Oxford Latin Dictionary (1st ed., 1968–82)Īffectus ( feminine affecta, neuter affectum) first/ second-declension participle.2 adfectŭs in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette, page 34/3.


affection, fondness, compassion, sympathy, love Chcc odzyska siostr, hetera prosi Fedri, aby przestali si spotyka na 19 Tunc ego sensi naturalitus quosdam affectus in contrarium prouenire.( modern Italianate Ecclesiastical ) IPA ( key): /afˈfek.tus/, įrom afficiō ( “ I affect ” ) + -tus ( action noun-forming suffix ).Īffectus m ( genitive affectūs) fourth declension.( Classical ) IPA ( key): /afˈfek.tus/,.
